Israel’s Two Creation Stories (Part 3)
"The BioLogos Forum" frequently features essays from The BioLogos Foundation's leaders and Senior Fellows. Please note the views expressed here are those of the author, not necessarily of The BioLogos Foundation. You can read more about what we believe here.
Today's entry was written by Pete Enns. Pete Enns is a former Senior Fellow of Biblical Studies for The BioLogos Foundation and author of several books and commentaries, including the popular Inspiration and Incarnation: Evangelicals and the Problem of the Old Testament, which looks at three questions raised by biblical scholars that seem to threaten traditional views of Scripture.
What follows are three final thoughts on the differences between the two creation stories of Genesis 1 and 2.
God’s Names
In Genesis 1, the narrator refers to God as Elohim, translated “God” in English Bibles. In Genesis 2, the narrator refers to him as Yahweh Elohim, translated “LORD God.”
Elohim is the generic word for God in the Old Testament. It can also refer to a non-Hebrew god or gods, angels, or even human judges. Outside of the Bible some form of that word is found throughout the ancient Near Eastern world. It wais a generic and universal word for the divine, much like how we use “God” today.
Yahweh is the famous “tetragrammaton,” the four letter name of the Hebrew God YHWH. It is usually translated LORD (small caps) because scholars are not sure how the name would have been pronounced. The vowels are added in order to pronounce it as “Yahweh.” Translating YHWH as LORD is also one way of showing respect for the divine name in Judaism.
When ”LORD” appears in an English Bible, it is neither a title like “sovereign” nor an impersonal name like Elohim. Yahweh is the personal name of Israel’s God, like other nations have their personal gods: for example, Molech, Chemosh, and Baal, among others. In the second creation story, Eve and the serpent (Genesis 3:1-5) refer to God as Elohim only, not Yahweh Elohim. This suggests their disconnection from Yahweh.
Last week we saw that Genesis 1 is more universal in its scope and appeal, whereas Genesis 2 is more earthy. The names of God used in these chapters further supports this distinction.
Different Methods of Creating
In Genesis 1, God creates as a sovereign monarch giving orders from on high. God speaks “let there be” and things come into existence. He separates and divides, places the lights in the heavens, names, and blesses his activity. He then rests, observing from above a job well done.
In Genesis 2 he creates in a more down-to-earth hands-on fashion. Yahweh does not speak life into existence from on high. Rather he forms the man from the earth like a potter (he also forms the animals). To animate this former lump of earth, God breathes life into him. He plants a garden. In order to give the man a suitable companion, he induces sleep on the man and (literally) builds a woman from part of the man’s side.
The two creation stories describe God’s methods of creating in two different ways.
Different Views of Humanity
In Genesis 1:27 humans (Hebrew adam) are created on the sixth day. These humans are both male (zakhar) and female (neqeyvah) and they are created en masse and simultaneously. In Genesis 2 one male (adam) is formed from the ground (adamah). Then later, in a separate creative act, one woman (ishah) is formed from the man (ish).
Genesis 1 speaks of the mass creation of humans (male and female) at one time. Genesis 2 begins with one man, then one woman from the man in a separate act. The difference in vocabulary reflects the difference in perspective.
One thing that these two stories have in common, though, is their high view of humanity. This distinguishes the biblical creation stories from other stories of the ancient world. We will look at this more in following posts. Here, we will note how the two biblical creation stories depict differently this high view of humanity.
Genesis 1 presents humans as royal figures: they are created in God’s image. For some scholars this reflects the ancient practice of kings placing statues of themselves in distant parts of their kingdoms. That way the kings can be “present” by means of their image even when absent. As the images of God, humans are placed on earth to represent God and rule for him by being given dominion over what God has made. Humans are the pinnacle of God’s creation and, as such, are mediators between God and creation.
Genesis 2 presents humans not as royal figures but as servants in the garden. The Atrahasis Epic has humans as slaves of the gods, but this is not at all what Genesis 2 is getting at. Genesis 2:15 says that Adam is to “work” and “take care” of the garden. John Walton has pointed out that the Hebrew terms underlying these words are priestly language for tending to temple duties.1
The garden, in other words, is God’s sanctuary, his temple, where the man-priest is placed to care for it. As a sanctuary, the garden is God’s dwelling place. When he takes a stroll in the garden (3:8), he was not beaming down from on high to make a guest appearance. It is his garden, his sanctuary. He dwells there. Adam is allowed to share that space with Yahweh.
The difference in how humanity is depicted is one of the more significant differences between the two stories, which is why I left it for last. It is very clear that these two stories are not saying the same thing.
But why are they placed side-by-side as they are? There is purpose to this arrangement.
I mentioned this in a previous post and it will come up again: Genesis 1 deals with universal creation whereas Genesis 2 and what follows is more limited in scope. But even though these two stories are clearly different, they are to be read in concert. Genesis 2 presumes Genesis 1, and Genesis 1 is not complete until the creation of adam in Genesis 2.
Genesis 1 and 2 were originally two distinct ancient creation stories. But they were brought together into a meaningful whole, to tell one story: the creation of God’s people (Genesis 2) within the universal story of the cosmos and all peoples (Genesis 1).
I am jumping the gun a bit. Some of this must be fleshed out more in subsequent posts. But for now, here is the bottom line: holding the distinctiveness of the two stories before us will actually help us see why the final editors of the Old Testament put them next to each other. If we minimize the differences, we simply will not be able to appreciate why the Old Testament begins with two such distinct stories.
In my next post, I will illustrate how other ancient Near Eastern creation stories help us see the distinctive purposes between the two biblical stories more clearly.
1. John H. Walton, Zondervan Illustrated Bible Backgrounds Commentary (Grand Rapids: Zondervan, 2000), volume 1 (Genesis), p. 31.
For the latest comments, subscribe to our Comment RSS feed. See a comment that violates our Commenting Guidelines? Use the "Report Inappropriate Comment" tool in the upper-right corner.


May 11th 2010
If we have the same type of language used for God, the same issues dispersed throughout the story, and a lack of those things in other sources, then I think there is some validity to pursuing the question as to whether H is heavily involved in redaction or even the author of the book as a whole. I believe a few scholars have begun to take this approach, but obviously if there is a single author of the text, this does not mean that earlier sources used are automatically excluded. Authors use previous material and quotes for their compositions all of the time. I was just curious if Dr. Enns was familiar with this and had pursued the question at all. Thanks again for your response.
Reply to this commentMay 11th 2010
Another question along these lines is why the two distinctions in DN exist in Job? It seems clear there that it is a matter of transcendent, or the divine view of things, versus imminent, or the human view of things, even though scholars label this as evidence of different sources as well. Of course, one could use the same reasoning, since Job is supposedly in the time of the patriarchs before Moses, but I would challenge that idea to either go beyond that concept to understand why R allows it to stand in the narrative as it does.
Reply to this commentMay 12th 2010
Hi Bryan,
Good points. Though it is a respectable position, I personally don’t think H is the redactor of the Pentateuch, but I don’t want to hijack this thread with a discussion of that. One point I would like to emphasize, however, is that new documentarians like Joel Baden emphasize narrative continuity and mutually exclusive historical claims as primary indicators of source division, not divine names. J, E, D, and P all knew and used both Elohim and YHWH, but E and P both made the historical claim that YHWH wasn’t known until Moses, and so characters in their stories should theoretically not know this name prior to its revelation. J’s preference for YHWH doesn’t mean that Elohim is off limits for that source. Distinctions between divine names are not nearly as important for source divisions to some of the newer practitioners of source criticism as they used to be. For what its worth.
By the way, I would highly recommend Joel Baden’s recently published dissertation on J, E, and the Redaction of the Pentateuch.
Reply to this commentMay 12th 2010
I have to say that I treat with very serious skepticism any analysis that relies a lot on any theory of redaction. Although no one would question whether there was redaction, we simply don’t have any evidence upon which to conclude that a text was redacted by W for purpose X on behalf of or in furtherance of the aims/perspective of community Y at around the time Z. Why? Because we have no evidence for W, X, Y or Z apart from the various theories, which literally invent the evidence to suit. They are castles built on clouds. It’s alarming to me that such theories as the documentary hypothesis and Q (with its ever-expanding number of layers) are still seriously considered these days. Much better to simply take the text as presented to us and to ask about its possible range of meanings given what we DO know about the history. Here we could learn well from N. T. Wright, whose analysis of the NT (and the OT) doesn’t depend on any particular theory of redaction.
Reply to this commentMay 12th 2010
Thank you for the insights, Nathan. I’ll pick that up.
Reply to this commentMay 12th 2010
BTW, I: would say that Gen 1 is priestly. I would just also say that Genesis 2 is priestly in the sense that it seems to be some school within priestly thought, like H, concerned with sanctuary, cult image, and priestly service. In other words, I don’t think Gen 1 is priestly and Gen 2 is a result of a common or non-priestly group, but that both are perhaps from the same group, author, or two schools within the priestly community. I would make that assessment ignoring the DN’s and looking to the argument made.
Reply to this commentMay 12th 2010
Although I am aware of the documentary hypothesis of composition—vaguely. I associate it with liberalism, a low view of Scripture, that Scripture is an unreliable guide to understanding God.
One question to those of you who have studied and more or less accept this line of reasoning is :
How does this affect you personal walk with God , your understanding of who He is, and how he communicates to us? Is it at all edifying?
Also instead of focusing on the minutia of alternative scenarios, what is the big picture that you all agree on, if anything? Is it what Pete presented in his original post?
I am not sure why, but I find most of the posts here rather disturbing, as though reading Scripture is an intellectual exercise of oneupmanship. What difference does it make in our understanding of the theological issues involved, if one of you is more correct than another?
Reply to this commentMay 12th 2010
Hi HornSpiel,
Thank you for your questions. I can’t speak for everyone, but for me, these questions are important because they inform our interpretation, and therefore, our theology. Whether Genesis 1 and 2 are two depictions of the same event or two depictions of separate events, or whether they communicate different things has some connection to whether they have different pre-textual histories, although it is not necessary to connect them in this way. Historically, the sources have explained perhaps seeming inconsistencies or different views within a text; but the final form of the text, I think for most of us, is what really matters in the end. I think our discussion centered on how the text’s authorship or sources may inform our understanding of the final form of the text.
In this way, many of us have a high view of Scripture. I personally believe in its inspiration and inerrancy (although not of the fundamentalist variety, but of the historic orthodox variety). So I in no way have a low view of Scripture simply because I believe that God directs its construction in every phase in order to produce its teaching for the Church.
Reply to this commentMay 12th 2010
In this way, it is edifying to know that God had such concern and patience in bringing the Scripture to fruition. It even has implications for His presence in the textual variants we now possess, and perhaps, even the translations we carry. It communicates His sovereignty and His care. So I don’t think you should find it disturbing for us to discuss these issues. If one approaches it from a position of faith, then these conversations support rather than attack the theology of the text.
It also took me some time to understand that these things are not just issues for “liberals.” I think this is because we’ve been trapped in a polemic for the past century, and confusion has resulted in placing certain questions on the liberal side and certain questions on the conservative side.
Thanks again for your honest concerns.
Reply to this commentMay 13th 2010
Thank you Hodge for your thoughtful response. I am glad to know that studies of this kind can enhance ones faith. I certainly would not want to ignore the human element God used to bring His Word to us. I do trust that that will affect my faith and theology in positive ways.
Regards
Reply to this commentMay 21st 2010
In my (admittedly limited) interaction with the text of the Pentateuch (hexateuch, whetever), I have found YHWH to refer to God’s relational name (covenant name, whatever), and elohim to refer to God’s positional name (God as God apart from relationship). I think the convergence of these names in Genesis is huge. I think the literary purpose is to imply that God was God both in his position and in his relationship to mankind. After the fall, mankind sort of fals into two different categories, those who relate to God as elohim, and those that relate to him as YHWH. But, I could be totally wrong here.
Reply to this commentApril 17th 2012
Can’t wait for part 4.
Reply to this comment